第106回 4月29日放送分 - Marvin's Natural English 実用英語講座 英会話スクールのGabaマンツーマン英会話

Gabaマンツーマン英会話 presents Marvin's Natural English

第106回 4月29日放送 “She's making a killing.”

今回のフレーズ : 
“She's making a killing.”
「大もうけしている。」
シチュエーション : 
ケイトとメアリーは、友人のジェニーの噂をしています。
Kate  : 
What's Jenny doing these days?
Mary  : 
She started her own business, selling t-shirts.
Kate  : 
Really? How's she doing?
Mary  : 
I hear she's making a killing.
ケイト  : 
最近、ジェニーはどうしてるのかな?
メアリー  : 
自分で事業を起こしたみたいよ、Tシャツを売る会社みたい。
ケイト  : 
そうなの?うまくいってるのかなあ?
メアリー  : 
大もうけしてるって聞いたわ。

さらに使える表現はこちら
He's making money hand over fist.
彼はどんどんお金をもうけている
He's doing very well for himself.
彼の商売は繁盛している
He's making a lot of money.
彼は稼いでいる
解説
このイディオムは、お金をたくさん稼いでいる、という意味です。特に、ビジネスで何か成功したときや、なにかアイディアを元にひともうけしたときに使われます。つまりは、通常の給料以上にお金を得ること、です。このイディオムは、ビジネスの場面でも、カジュアルな会話の中でも使われます。
Gabaからのお知らせ

このような今すぐ使える英会話フレーズは、Gabaのカリキュラム教材にぎっしり詰まっています!
オフィスでのコミュニケーション英会話がしっかり身につく「Career」シリーズがおすすめです。
詳しくは、0120-286-815までお気軽にお問い合わせください。

Marvin's プロフィール
Marvin Dangerfieldアメリカ ニューオーリンズ生まれ、デトロイト育ち。
日本在住20年以上のバイリンガル。
ラジオのDJ経験は東京、千葉、横浜、神戸など数しれず。
またテレビやゲームソフトなどの映像の分野にも出演・制作参加を。 趣味は野球、相撲、ラップなど。

ページの先頭へ