第87回 12月17日放送分 - Marvin's Natural English 実用英語講座 英会話スクールのGabaマンツーマン英会話

Gabaマンツーマン英会話 presents Marvin's Natural English

第87回 12月17日放送 “He's always passing the buck.”

今回のフレーズ : 
“He's always passing the buck.”
「彼は、いつも人のせいにする。」
シチュエーション : 
ジョンとミホは、休憩室で話をしています。
John  : 
What's the matter, Miho?
Miho  : 
Will made another mistake with an order, and I'll get the blame again. He's always passing the buck. I'm sick of it.
John  : 
Yeah, he's not very good at taking responsibility.
ジョン  : 
どうしたの、ミホ?
ミホ  : 
ウィルが、発注のミスをしたのに、また私が怒られるのよ。彼は、いつも人のせいにするんだから。もう、うんざりだわ。
ジョン  : 
そうだね。彼は、責任感のない人だよね。

さらに使える表現はこちら
He's always passing the blame.
彼は、いつも人のせいにする。
He never takes responsibility.
彼は、決して責任を取らない。
解説
"pass the buck"には、ある人が「結局は、他の人のせいだ」と、自分が起こした問題や間違いなどについて、責任を逃れようとするという意味があります。「"pass the buck" する人」には、おそらくその人は、自分が犯したミスの責任を取らないだろう、というネガティブな響きがあります。すこしカジュアルに聞こえる表現ですが、例文のような場合は、仕事の場面でも使うことができるフレーズです。
Gabaからのお知らせ

このような今すぐ使える英会話フレーズは、Gabaのカリキュラム教材にぎっしり詰まっています!
オフィスでのコミュニケーション英会話がしっかり身につく「Career」シリーズがおすすめです。
詳しくは、0120-286-815までお気軽にお問い合わせください。

Marvin's プロフィール
Marvin Dangerfieldアメリカ ニューオーリンズ生まれ、デトロイト育ち。
日本在住20年以上のバイリンガル。
ラジオのDJ経験は東京、千葉、横浜、神戸など数しれず。
またテレビやゲームソフトなどの映像の分野にも出演・制作参加を。 趣味は野球、相撲、ラップなど。

ページの先頭へ