第99回 3月11日放送分 - Marvin's Natural English 実用英語講座 英会話スクールのGabaマンツーマン英会話

Gabaマンツーマン英会話 presents Marvin's Natural English

第99回 3月11日放送 “It was just a knee-jerk reaction.”

今回のフレーズ : 
“It was just a knee-jerk reaction.” 「それは、お決まりの反応だった。」
シチュエーション : 
ウィルは、プレゼンテーションの練習を終えたところです。ミホは彼にアドバイスをしています。
Will  : 
So, what did you think about the presentation?
Miho  : 
It's good. Your graphics are a bit confusing, though.
Will  : 
I don't think they're confusing!
Miho  : 
The graphics look good, but they're not clearly labeled.
Will  : 
Sorry, you're probably right. I just had a knee-jerk reaction.
ウィル  : 
ところで、プレゼンテーションは、どうだった?
ミホ  : 
よかったわよ。ただ、あなたのグラフがちょっとわかりにくかったと思うわ。
ウィル  : 
そんなことないって!
ミホ  : 
グラフィック(図)はよく見えるんだけど、説明が足らないと思うの。
ウィル  : 
そうだね。恐らく君が正しいよ。ついお決まりの反応をしてしまったよ。

さらに使える表現はこちら
"It was just an automatic reaction."
それは、無意識の反応だった。
"He reacted without thinking about it."
彼は考えずに反応した。
解説
考えることなく、自動的に起こす反応のことを"knee-jerk reaction"といいます。いったん考える時間があれば、違った反応をしていたかもしれないというケースに使います。
自分が誰かに何らかの批判を受けた時に、その内容が正しいか、正しくないかを考えずに、ひどい反応をしてしまう人って多いですよね。でも、少し考える時間があれば、違った反応をしたかもしれません。 "knee-jerk" とは、病院で行う「かっけ」の検査(ひざのところをポンとたたくと、自動的に足が上がる現象)からきています。このフレーズは、ビジネスの場面でもカジュアルな会話の中でも使われています。
Gabaからのお知らせ

このような今すぐ使える英会話フレーズは、Gabaのカリキュラム教材にぎっしり詰まっています!
オフィスでのコミュニケーション英会話がしっかり身につく「Career」シリーズがおすすめです。
詳しくは、0120-286-815までお気軽にお問い合わせください。

Marvin's プロフィール
Marvin Dangerfieldアメリカ ニューオーリンズ生まれ、デトロイト育ち。
日本在住20年以上のバイリンガル。
ラジオのDJ経験は東京、千葉、横浜、神戸など数しれず。
またテレビやゲームソフトなどの映像の分野にも出演・制作参加を。 趣味は野球、相撲、ラップなど。

ページの先頭へ